How To Officially Translate a Birth Certificate From Ukrainian to English in UK
If you need to translate a Ukrainian birth certificate into English in the UK, especially for legal or immigration purposes, you’ll need to follow specific steps to ensure the translation is accepted by the relevant authorities. Here’s how to get it done efficiently:
1. Choose a Certified Translation Service
In the UK, any official translation, such as a birth certificate, must be completed by a certified translation service. This guarantees that the translation will be accepted by authorities like the Home Office, UK Visas and Immigration (UKVI), or other legal institutions.
When selecting a service, make sure the company:
- Specialises in Ukrainian to English translations
- Has experience with translating birth certificates and other vital documents
- Provides a certified translation that meets the UK legal requirements
2. Understand Certification Requirements
For the translation to be valid, it must include a certification statement. This statement typically contains:
- A declaration confirming that the translation is accurate and complete
- The translator’s full name, contact details, and signature
- The date the translation was completed
- The translation company’s official stamp (if applicable)
Ensure that the translation agency includes these details so your document is accepted without any issues.
3. Submit a Clear Copy of Your Birth Certificate
Make sure to provide a clear and legible copy of your Ukrainian birth certificate to the translation service. Whether it’s a scanned image or a physical copy, the document must be readable, as unclear text can lead to mistakes or delays.
4. Get a Quote
Certified translation services usually offer free estimates. The cost to translate a Ukrainian birth certificate typically ranges from £15 to £40, depending on the agency, the urgency, and any additional services (like postage). Make sure the quote includes the cost of certification and any potential fees for express services.
5. Review the Translation
Once you receive the translation, take time to review it for accuracy. Ensure that all names, dates, and personal details match the original Ukrainian birth certificate exactly. Even minor errors could cause problems when submitting to UK authorities.
6. Submit the Certified Translation to the Relevant Authorities
After reviewing and confirming the accuracy of the translation, it’s ready to be submitted along with the original or a copy of the Ukrainian birth certificate. Authorities that may require this document include:
- Home Office
- UK Visas and Immigration (UKVI)
- Local councils for registering births, marriages, or other official records
- Legal professionals (solicitors, notaries) for other legal matters
7. Expected Timeframe
The timeframe for receiving a certified translation can vary. Many translation agencies offer 24-hour express services for urgent needs, but standard turnaround times are usually within 2-3 working days.
Where to Get Your Ukrainian Birth Certificate Translated in the UK
At ANZ Translation in UK, London, we specialise in translating Ukrainian birth certificates and other legal documents into English. With over a decade of experience and a strong network of offices in the UK, we ensure fast, reliable, and fully certified translations that meet all UK immigration and legal requirements.
Contact Us
For a free quote and consultation, contact our team any time—we’re available 24/7 to help with your translation needs.
Other translators in my area are unreliable and will not even answer the phone. With Speakt I was able to get the job done easily.John Deo CEO TransPro